domenica, 15 novembre 2009

Eccomi tornata da una capatina in Campania, e con sorpresa vedo che il mio filoncino di pane bianco ha fatto furore :)
Allora, per accompagnare una buona fetta di pane, vi propongo la crema di marroni, che con sorpresa ho scoperto e fatto per la prima volta ques’anno e che è stata una vera e propria rivelazione, fatica a parte!!
Per

Per 1,600 Kg circa di crema di marroni
Ingredienti
1 kg di marroni lessi
500 gr di zucchero bianco
50 gr di zucchero di canna muscovado
1/2 bacca di vaniglia
Mettere a lessare i marroni con abbondante acqua fino a quando diventano teneri (occorreranno circa 3 ore). Con un coltello togliere la buccia sia esterna che interna dei marroni ancora caldi. Passarli allo sciacciapatate e metterli in una pentola. Aggiungere lo zucchero, la bacca di vaniglia incisa nel mezzo e 1 bicchiere e mezzo d’acqua. Fare cuocere a fuoco basso per circa 40 minuti, mescolando quasi continuamente per evitare che si attacchi. Mettere la crema di marroni ancora calda in vasetti di vetro sterilizzati, tappare con tappi possibilmente nuovi, capovolgere i vasetti per una decina di minuti in modo da far creare il sottovuoto e lasciare raffreddare.
Per la sterilizzazione dei vasetti basta farli bollire in una pentola per una ventina di minuti, togliere dalla pentola con l’aiuto di pinze da cucina e passarli al forno ventilato e preriscaldato a 100° per 10 minuti.
Scarica il PDF della ricetta

Chestnuts puree


For about 1,600 Kg of chestnuts puree
Ingredients
1 kg of boiled chestnuts
500 gr of white sugar
50 gr of cane sugar (muscovado)
1/2 vanilla bean
Boil the chestnuts with plenty of water until they become soft (it will take about 3 hours). With a knife, remove the skin of both external and internal chestnuts still warm. Mash the chestnuts with the potato masher and put them in a pot. Add sugar, vanilla bean cut into the half and one and half glass of water. Cook over low heat for about 40 minutes, stirring almost constantly to prevent sticking. Put the chestnut puree, still warm, into sterilized glass jars, stopper with new caps where possible, invert the jars for ten minutes so as to create the vacuum and allow to cool.
For the sterilization of jars just boil in a pot for about twenty minutes, remove from the pan with the help of kitchen forceps and passing them in ventilated and preheated oven at 100 ° for 10 minutes.
Download the PDF recipe
martedì, 6 ottobre 2009

E il fico si caramellò!
Sono una vera leccornia, roba da non credere e pensare che a me i fichi piacciono così così. Ma quelli caramellati sono un’altra cosa…. io li ho scoperti a fine agosto al matrimonio di un mio caro amico :-)
Poi mi sono documentata e ho scoperto che si usano fare proprio qui a Bologna, non ho capito però se la cosa è estesa a tutta l’Emilia-Romagna. La morte loro è mangiarli con lo squacquerone, formaggio simile allo stracchino ma più liquido e tipico della romagna, io confermo, e poi l’accoppiata si presta a molti tipi di presentazioni! Ma vi assicuro che anche con il pecorino sono eccezionali!
Per

vasetti da 350 ml
Ingredienti
1 kg di fichi maturi ma non troppo molli (meglio se neri ma van bene anche bianchi)
350 gr di zucchero
la scorza grattugiata di un limone non trattato
3 cucchiai di rum
Pulire i fichi (con la buccia) con un panno pulito, metterli interi in una pentola larga, aggiungere la buccia di limone grattugiata e ricoprire con lo zucchero. Fare cuocere a fuoco basso per circa 3 ore, fino a che lo zucchero si caramelli. Girare solo una volta o al massimo due per evitare che si rompano. Verso fine cottura aggiungere il rum e lasciare cuocere ancora per qualche minuto. Mettere i fichi ancora caldi in vasetti di vetro sterilizzati, tappare con tappi possibilmente nuovi, capovolgere i vasetti per una decina di minuti in modo da far creare il sottovuoto e lasciare raffreddare.
Per la sterilizzazione dei vasetti basta farli bollire in una pentola per una ventina di minuti, togliere dalla pentola con l’aiuto di pinze da cucina e passarli al forno ventilato e preriscaldato a 100° per 10 minuti.
Scarica il PDF della ricetta

Caramelized Figs

For


glass jars of 350 ml
Ingredients
1 kg of ripe figs but not too soft (preferably blacks but white are also good)
350 gr of sugar
the grated rind of one lemon untreated
3 tablespoons of rum
Clean the figs (with peel) with a clean cloth, place them whole in a large pot, add the grated lemon rind and cover with sugar. Cook over low heat for about 3 hours, until the sugar caramels. Turn only once or at most two to avoid break them. Towards the end of cooking add the rum and cook for a few minutes. Put the hot figs into sterilized glass jars, stopper with new caps where possible, invert the jars for ten minutes so as to create the vacuum and allow to cool.
For the sterilization of jars just boil in a pot for about twenty minutes, remove from the pan with the help of kitchen forceps and passing them in ventilated and preheated oven at 100 ° for 10 minutes.
Download the PDF recipe
mercoledì, 16 settembre 2009

A casa mia, da sempre, Settembre è il mese delle conserve per eccellenza. Gli attori principali di questa arte casalinga sono i “Pomodori San Marzano”. In primis c’è la conserva di pomodoro, la cosiddetta “passata”, che da piccola ricordo aver caratterizzato il passaggio tra la fine dell’estate e l’inizio della scuola. Se ne facevano a quintali nel vero senso della parola!!! Poi a seguire ci sono i pomodori secchi sott’olio. Quelli della ricetta di oggi li ho comprati al mercato durante il mio soggiorno campano, ma oramai si trovano con facilità ovunque, li ho visti qualche giorno fa anche in Alto Adige :)
Si possono comunque fare essiccare anche in casa, da piccola ricordo che le mie nonne li stendevano su lunghe grate di vimini a fare asciugare al sole per giorni interi…
Con i pomodori ci si può veramente sbizzarrire per quanto riguarda il condimento, io ho scelto di farvi virtualmente assaggiare la ricetta classica di casa mia con capperi, acciughe e olive nere!!
Per

Vasetto di vetro da 580 ml
Ingredienti
250 gr di pomodori San Marzano secchi
1 bicchiere di aceto di vino bianco
capperi sotto sale (mezzo vasettino)
acciughe sotto sale (13-15 filetti circa)
olive nere grandi (20 circa)
olio extra vergine di oliva q.b.
Mettere a bagno i pomodori secchi con acqua e aceto per una mezzora. Sciacquare i pomodori e metterli ad asciugare su un panno pulito e girarli di tanto in tanto. Nel frattempo snocciolare le olive, sciacquare i capperi e le acciughe dal sale e mettere queste ultime ad asciugare anch’esse su un panno pulito. Una volta asciutti (ca. 5 ore) mettere i pomodori a strati nel barattolo di vetro. Alternare lo strato di pomodori con uno strato di olive, acciughe e capperi. Ad ogni modo, l’aggiunta di questi ultimi ingredienti fa si che diventino più o meno saporiti, quindi il condimento in questo caso è un pò soggettivo. Fate vobis!!!!
In ultimo versare l’olio extravergine di oliva in modo da ricoprire bene i pomodori e tappare!
Scarica il PDF della ricetta

Dried Tomatoes in oil

For

Glass jar of 580 ml
Ingredients
250 gr of dried San Marzano tomatoes
1 glass of white wine vinegar
capers in salt (half a little jar)
salted anchovies (about 13-15)
large black olives (about 20)
extra virgin olive q.b.
Soak the dried tomatoes with water and vinegar for half an hour. Rinse the tomatoes and put them to dry on a clean cloth and turn them between whiles. Meanwhile stone the olives, rinse the capers and anchovies and also put them to dry on a clean cloth. Once dried (about 5 hours) put the tomatoes in layers in glass jar. Alternate a layer of tomatoes with a layer of olives, anchovies and capers. However, the addition of these last ingredients makes it more or less tasty, so the quantity is subjective.
Finally pour the extra virgin olive oil to cover well the tomatoes and stopper!
Download the PDF recipe