Cous Cous & Pesce

cous cous di pesce
La voglia di mare in questi giorni è tanta, anche se, qui a Bologna, il tempo non è che sia bellissimo! Se per il mare mi tocca aspettare ancora un pò, sicuramente soddisfo la voglia di andare al mercatino, comprare, cucinare e mangiare del pesce!! Avevo in mente di fare una zuppa di pesce e basta, ma non mi convineva del tutto l’accompagnamento con le bruschette e allora eccoti il cous cous. Certo che c’è il cous cous al pesce, vedi in Sicilia, ma quella che propongo e più una zuppa di pesce con cous cous che il cous cous al pesce, non so se mi sono spiegata, forse mi occorre un altro caffè!!! E comunque per ulteriori delucidazioni son qua!

Per apeapeape ape

Ingredienti
1,200 Kg di pesce tra palombo, gallinella, canocchie, scampi, moscardini e calamari
300 gr di pomodorini
sale, aglio, olio, prezzemolo, peperoncino
400 gr di cous cous
450 ml di brodo vegetale

Sciacquare e pulire i pesci. Togliere la pelle e lo scheletro al palombo e alla gallinella, pulire i moscardini e i calamari e tagliare tutti i pesci a pezzi. Eliminare le zampe dalle canocchie con una forbice.
In una pentola a bordi alti soffriggere qualche spicchio d’aglio in 6 cucchiai d’olio per 2-3 minuti, aggiungere i pomodorini tagliati a metà, il peperoncino e il sale, unire 4 mestoli d’acqua e continuare la cottura per qualche minuto. Aggiungere i pesci tranne la gallinella e i calamari e cuocere per 15 minuti. Aggiungere quindi questi ultimi e proseguire la cottura per 5 minuti. In una pentola antiaderente tostare il cous cous per un minuto, aggiungere qualche cucchiaio d’olio e un pò alla volta il brodo vegetale facendo attenzione a separere i granelli con una forchetta di legno, fare riposare per 10 minuti in modo che il cous cous si gonfi. Adagiare sopra il cous cous i pezzi di pesce con qualche cucchiaio di brodo di cottura. Servire con del prezzemolo tritato e con il brodo rimanente a parte.

Scarica il PDF della ricetta

englishlogo


Cous Cous & Fish

cous-cous-di-pesce

Serves apeapeapeape

Ingredients
1.200 kg of fish among dogfish, moorhen, mantis shrimps, Norway lobster, curled octopus and squid
300 gr cherry tomatoes
salt, garlic, olive oil, parsley, red pepper
400 gr cous cous
450 ml of vegetable broth

Rinse and clean the fish. Remove the skin and the skeleton to the dogfish and moorhen, clean the curled octopus and squid and cut all fish into pieces. Cut legs’ mantis shrimps with a scissors.
In a pot on high edges sauté some garlic clove in 6 tablespoons oil for 2-3 minutes, add tomatoes cutted in half, hot pepper and salt, add 4 scoops of water and continue cooking for a few minutes. Add the fish except the moorhen and the squid and cook for 15 minutes. Then add them and continue cooking for 5 minutes. In a non-stick pan roast the cous cous for a minute, add some tablespoons of oil and a little at a time the vegetable broth, being careful to separate the grains with a wood fork, let rest for 10 minutes so that the cous cous is swollen. Put on top of the cous cous the pieces of fish with some spoonful of the cooking broth. Serve with chopped parsley and with the remaining broth from a part.

Download the PDF recipe

Cestini di ricotta e ciliegie

cestini di ricotta e ciliegie
Eccoci qua “the day after the elections”, tanto attese e discusse, ma si sa, dopo il polverone tra qualche ora si torna alla routine di sempre in cui vi propongo delle crostatine simpatiche ed energetiche.
Devo fare una precisazione alla ricetta, le dosi che indico per la pasta frolla sono abbondanti, a me ne è avanzata un pò, che ho utilizzato per fare dei biscottini da colazione. E poi le mie ciliegie erano molto mature per cui nella caramellizzazione si sono un po ammosciate :-( bastava tenerle sul fuoco 2 minutini in meno, ma mi sono sfuggite, pazienza! Buona giornata a tutti!

Ingredienti
Per circa 15 cestini
Impasto
280 gr di farina “00″
80 gr di farina di mandorle
120 gr di zucchero
100 gr di burro
2 uova
la scorza grattugiata di mezzo limone
1 pizzico di sale
2 cucchiaini di lievito per dolci
Farcitura
300 gr di ricotta di pecora
80 gr di zucchero a velo
1 cucchiaio di Limoncello
50 gr di ciliegie
2 cucchiai di zucchero

Versare sulla spianatoia la farina setacciata con il lievito, unire la farina di mandorle, lo zucchero, le uova, la scorza grattugiata del limone, un pizzico di sale e il burro ammorbidito a temperatura ambiente. Lavorate il tutto fino a formare un composto omogeneo. Avvolgete l’impasto nella pellicola trasparente e fatelo riposare in frigo per 30 minuti. Stendere la pasta con il mattarello fino a formare una sfoglia di 3 mm di spessore, ritagliare dei cerchi di 8 cm di diametro e rivestire gli stampini precedentemente imburrati. Fare dei fori sulla base con i rebbi di una forchetta, ricoprire gli stampini con la carta stagnola e versarci sopra dei ceci o fagioli. Cuocere a forno preriscaldato a 180° per 15 minuti, togliere la carta stagnola e lasciare cuocere per altri 4-5 minuti. Sfornare e lasciare raffreddare i cestini su una gratella. A parte lavorare a crema la ricotta con lo zucchero a velo e il limoncello. Fare caramellare in una padella antiaderente 2 cucchiai di zucchero con un cucchiaio di acqua, versare le ciliegie snocciolate e cuocere per 3-4 minuti, lasciare raffreddare. Mettere la crema di ricotta in un sac a poche e riempire i cestini, infine decorare con le ciliegie caramellate.

Scarica il PDF della ricetta

englishlogo


Cherries and ricotta tarts

cherries-and-ricotta-tarts21

Ingredients
For about 15 tarts
Dough
280 gr of white flour
80 gr almond flour
120 gr sugar
100 gr butter
2 eggs
grated rind of half lemon
1 pinch of salt
2 teaspoons of yeast cake
Stuffing
300 gr of ricotta
80 gr of icing sugar
1 tablespoon of Limoncello
350 gr of cherries
2 tablespoons of sugar

Pour on pastry board the flour sifted with yeast, add the almond flour, sugar, eggs, the grated rind of lemon, a pinch of salt and butter softened at room temperature and work to form a homogeneous compound. Wrap the dough in cling film and let rest in refrigerator for 30 minutes. Roll out the dough with a rolling pin to form a sheet of 3 mm thick, cut circles of 8 cm in diameter and be of the previously butter molds. Make holes on the base with a fork, cover the molds with aluminum foil and pour over the chickpeas or beans. Bake in preheated oven at 180 degrees for 15 minutes, remove the aluminum foil and cook for another 4-5 minutes. Take out of the oven and cool tarts on a grill. Work together ricotta, icing sugar and limoncello untill you get a cream. Caramelise in a frying pan 2 tablespoons of sugar with a tablespoon of water, pour the stoned cherries and cook for 3-4 minutes, leave to cool. Put the cream cheese in a sac a poche and fill the tarts, decorate with cherries caramelized.

Download the PDF recipe

Carciofini sott’olio

carciofini-sottolio
Ieri ho assaggiato i carciofini, dopo aver aspettato 15 giorni dalla preparazione, come da ricetta :-)… e devo dire che tanta fatica per aver pulito tutti quei carciofi ne è valsa la pena! Di carciofini sott’olio fatti in casa ho assaggiato solo quelli fatti da mia suocera, che sono ottimi, ma inevitabilmente ho dovuto rivisitare la ricetta che mi aveva dato. Ho diminuito un po l’aceto e aggiunto aglio e menta freschi che gli hanno dato quel tocco in più. Bene se avete tanti carciofi da consumare vi lascio alla lettura di questa ricettina e vi auguro Buon Lavoro!

Per apeape Vasetti di vetro da 580 ml

Ingredienti
50 piccoli cuori di carciofi
1,4 litri di aceto di vino bianco
2 litri d’acqua
qualche spicchio d’aglio
olio extra vergine di oliva q.b.
1 limone
foglioline di menta

Pulire i carciofi tagliando il gambo, togliendo le foglie esterne e tagliando la punta. Man Mano immergere i carciofi in una bacinella con dell’acqua ed il succo del limone. Portare ad ebollizione in una pentola capiente 2 litri d’acqua con l’aceto di vino bianco e il sale, immergere i carciofi e cuocere per 15- 20 minuti (non devono essere troppo molli). Scolare e riporre i carciofi a testa in giù su un canovaccio pulito, fare asciugare per un intero giorno. Disporre i carciofini nei vasetti di vetro farcendoli per ogni strato con qualche fogliolina di menta e qualche pezzetto di aglio. Coprire con l’olio, sbattere leggermente i vasetti su un canovaccio ripiegato in modo da fare fuoriuscire l’aria. Tappare, riporre in credenza e aspettare :-) che siano trascorsi almeno 15 giorni prima di mangiarli.

Scarica il PDF della ricetta

englishlogo


Artichokes in olive oil

artichokes-in-oil

Forapeape Glass jars of 580 ml

Ingredients
50 little artichoke hearts
1.4 liters of white wine vinegar
2 liters of water
some clove of garlic
extra virgin olive oil
1 lemon juice
leaves of mint

Clean the artichokes by cutting off the stem, removing the outer leaves and cutting the tip. Soak the artichokes in a bowl with water and lemon juice. Boil in a pot 2 liters of water with white wine vinegar and salt, soak the artichokes and cook for 15 - 20 minutes (not to be too soft). Drain and put the artichokes upside on a clean cloth, then let dry for one day long. Arrange the artichokes in glass jars and dress each layer with a few leaves of mint and a bit of garlic. Cover with oil, lightly beat the jars on a folded cloth in order to escape the air. Plug up, store away in the sideboard and wait :-) at least 15 days before eating them.

Download the PDF recipe

WordPress Themes

Blog Widget by LinkWithin